LLega el fin de semana del traductor

Para cualquier persona el fin de semana supone descanso y olvidarse del trajín cotidiano que hemos vivido desde el lunes. Pero para el autónomo en general y para el traductor en particular sábado y domingo no suele significar descanso. A parte de las facturas que no tuvimos el tiempo de hacer, hay que limpiar el … More LLega el fin de semana del traductor

La ronya del catanyol: taules escampades que cal recollir. — Totxanes, totxos i maons | Totxanes, totxos i maons

Continuem, com sempre, a l’empara del mestre Pau Vidal i del seu llibre “Catanyol.es” (Barcanova, 2012) de lectura imprescindible. Un llibre que, tal com ens explica aquí, demostra que, encara que sembli mentida, el catanyol té cura. És una crosta que en major o menor mesura tothom porta enganxada a la sola de la sabata … More La ronya del catanyol: taules escampades que cal recollir. — Totxanes, totxos i maons | Totxanes, totxos i maons

Translators scammers: el nuevo peligro

LLega un nuevo peligro por Internet: los translators scammers. Muchas veces son gente de países orientales que roban CV (vía Proz por ejemplo) a traductores auténticos y se hacen pasar por ellos ofreciendo calidad en sus trabajos. El cliente confiado (agencia de traducción o cliente directo) les envía el documento a traducir y esos «fakes» … More Translators scammers: el nuevo peligro

Blog de Open Idiomes

Abrimos hoy mismo el blog que se convertirá en una herramienta de comunicación con nuestra empresa. Datos relevantes de Open Idiomes así como «cotilleos» del mundo de la traducción, consejos, anécdotas…aparecerán aquí. Hasta pronto.